קמתי הפוכה הבוקר.
כשקמתי בעיניים כמעט עצומות והתבוננתי במראה.
ראיתי.
ראיתי שקמתי הפוכה.
החולצה שלבשתי בשנתי היתה הפוכה.

הפוך על הפוך
הפוך על הפוך

 

 

 

 

 

 

ככה ישנתי בלילה? מסתבר שכן.
יכול להיות ששנתי היתה הפוכה גם כן?
מי יודע. אני לא זוכרת חלומות.

ישבתי וחשבתי מה זה אומר לקום הפוכה, (ולא רק בגלל החולצה)
קרה לי פעם (פעמיים, שלוש…הרבה) שהבוקר לא התקדם לי.
התעוררתי בזמן, עשיתי את כל מה שצריך, צחצחתי שיניים,
שתיתי קפה, אכלתי פרוסה
אבל, הכל הרגיש סתמי. תפל. כאילו, הסדר לא היה נכון.

התארגנתי בזמן, ואיחרתי.
הגעתי למשרד והתבטלה הפגישה
הדלקתי את מכונת הקפה ולא היו לי קפסולות.
הדלקתי המחשב והוא שבק
הכל! הכל קורה או לא קורה ביום שכזה – הפוך.
אוףףףףףףףףףףף.

השאלה הנשאלת היא- אוקי אז מה עשית?
או מה את עושה במצב שכזה?
ותשובתי היא תמיד
בדיוק אותו הדבר – רק להפך.

אז מה זה אומר?
יש פעמים שאני פשוט עושה הפסקה. הפסקת לחץ וחושבת.
מה גרם לי בבוקר לאחר? אולי לא ישנתי מספיק?
אולי הסדר יום היה מבולבל?
אם הייתי צריכה לעשות אותו הדבר אבל הפוך, הייתי מתקלחת קודם,
שותה קפה אח”כ ויוצאת 5 דקות קודם. במודע.

תאמינו לי, זה עובד.

ואם אני אסתכל על המילה הפוך להפך, זה פשוט יצא כופה.
אז אין טעם. אין טעם לכפות מציאות
פשוט לקבל אותה.

כששוב תהיה דרכך לא מובנת, קחי פסק זמן ומחשבה,
איך היית עושה בדיוק אותו הדבר רק להפך.
נקודת המבט שלנו פשוט משתנה,
ופתאום הדרך נראית שונה, מוארת, עשירה, מעניינת.

בסינית המילה הזדמנות ומשבר היא בדיוק אותו הסימן
ומה שחשוב היכן זה יושב במשפט

משבר והזדמנות
משבר והזדמנות

 

 

 

 

 

 

 

 

וזה בדיוק אותו הדבר – רק להפך.
שבוע נפלא
שבוע הפוך – חולצית

שלך,
עטליה

השארת תגובה